Beh, non e' che ci sia una fila di persone che vogliano, insomma... visitare me.
Pa, nije baš da èekaju u redu da me, znaš, pregledaju.
È proprio un peccato che vogliano chiudere questa chiesa.
Nije u redu što zatvaraju crkvu.
Cosa crede che vogliano dal programmatore più geniale di questo emisfero?
Šta bi oni želeli od najveæeg programera-inovatora?
Gli servono awocati che vogliano affrontare un processo che durerà anni e milioni di dollari di tasca propria in spese legali.
Treba mu neko ko æe rizkovati godine parnièenja i svoje milione dolara pravnih troškova.
Vostro obiettivo secondario è recuperare due suore e un prete che gestiscono un dispensario a yolingo, sempre che vogliano andarsene.
Vaš sekundarni zadatak je izvlaèenje dvije èasne sestre i sveæenika iz Yolinga ukoliko požele otiæi.
E si da' il caso che vogliano farla proprio sopra il Varco.
I sluèajno je baš na vrhu procepa.
Poi, perché pensa che vogliano rubare la sua cassetta?
Zašto mislite da žele opljaèkati vaš sef?
E dato che abbiamo ancora scarsita' di agenti che vogliano lavorare ai seggi elettorali, chiediamo se c'e' qualcuno interessato a contattare il dipartimento questo pomeriggio.
I, dalje nam fale službenici voljni da rade kao podrška na glasaèkim mestima, pa molim sve zaintresovane da nam se jave!
C'e' ancora molta ostilita' da dissipare ma sono convinta che vogliano almeno provare a far funzionare le cose.
Ima tu dosta netrpeljivosti, ali mislim da su najzad spremni da pokušaju.
Diamo per scontato che vogliano il maggior numero di morti civili, quanti obiettivi ci sono nel raggio del drone?
Pretpostavljajuæi da žele maksimalan broj civilnih smrti, koliko meta su u domašaju truta?
Pensi che vogliano anche i dati?
Mislite da æe iæi po podatke takoðer?
Ma il fatto che vogliano ucciderti significa che li spaventiamo.
Ali to što pokušavaju da te ubiju znači da smo im prišli.
Non pensi che vogliano la testa di colui che indossava la corona?
Ne misliš da ovi ljudi žele glavu èovjeka koji je nosio krunu?
Dubito che vogliano assumere merce danneggiata.
Oni ne bi upošljavali ošteæenu robu.
Credo che vogliano solo sapere se ho visto qualcosa di sospetto.
Pa predpostavljam, da žele da znaju da li sam video nešto sumljivo.
Mi sono trasferito qui cosi', che vogliano farmi visita o no, sarei loro piu' vicino.
Преселио сам се овде без обзира да ли ће желети да ме посећују или не, и да им будем близу.
Non lo so, mi pare che vogliano vendermi la Brooks Brothers Franchise.
Ne znam. Kako izgleda žele mi prodati identièna Bruks odela.
Ora e' convinto che vogliano fabbricare una bomba sporca per attaccare la citta'.
Veruje da nameravaju da naprave prljavu bombu kako bi napali ovaj grad.
Credo che vogliano uccidere Artu' durante la mischia.
Mislim da planiraju da ubiju Arthura na turniru.
Cosa pensi che vogliano da noi?
Шта мислиш да хоће од нас?
Cosa pensate che vogliano dire le lettere sulla sua fronte?
Šta misliš da znaèe slova na njenom èelu?
Beh credo che... vogliano sapere quando due dipendenti instaurano una relazione.
Mislim da žele da znaju kada im zaposleni stupe u vezu.
E dove le trovi donne bellissime che vogliano pulire i bagni?
Gde češ da naðeš lepe žene koje če da čiste toalete?
Ora e' tutto nelle mani dei federali, non credo che vogliano per il nostro aiuto.
Sad je u sve u rukama FBI-a, a mislim da ne umiru od želje za našom pomoæi.
Io penso... che vogliano la chiave e che ti vogliano morto.
I moje je mišljenje... Žele kljuè i žele tebe mrtvog.
Beh... immagino che vogliano portarti fuori dal paese il prima possibile.
Valjda te iz zemlje hoæe izvesti što pre. Valjda?
Non mi sorprende che vogliano vederti correre.
Nije ni čudo što želim da te vidim rasu, eh?
Il fatto che vogliano aiutarti a reinserirti nella comunita' e' piu' che sufficiente.
Nema potrebe. Obavezali su se na izvoðenje vas na pravi put, dovoljno je.
Non credo che vogliano solo essere amichevoli.
Rekao bih da ne žele da budemo prijatelji.
Non credo che vogliano condividere questo mondo.
Mislim da nisu zainteresovani da dele ovaj svet.
Crediamo che vogliano sottoporlo a contraddittorio sul rapporto della polizia di Oceanside e per noi non è rilevante.
Mislim da æe da pokušaju da ga ispituju na osnovu izveštaja policije Oušnsajda, a to smo oznaèili kao nevažno.
So che sono zucconi, ma mi serve che vogliano vivere come me, capisci?
Znam da su budale, ali trebaju mi, jer žele da žive kao ja, razumeš?
Cosa ti fa pensare che vogliano farci fuori?
Šta te je navelo na to da bi hteli da nas se reše?
Ora, e' un'ipotesi, naturalmente, ma va presunto che vogliano colpire un'area affollata.
To je pretpostavka, naravno, Ali treba pretpostaviti da nameravaju ciljati u krcati lokaciju.
Ci sono giunte voci che vogliano inasprire la cosa costruendo un muro per separare la zona orientale.
Imamo informacije koje nagoveštavaju da æe otiæi korak dalje i ograditi ceo Istoèni sektor.
Non credo che vogliano combattere un'altra guerra, pero'.
Не верујем да ће опет избити неки рат.
Mi aspetto che... vogliano che tu spenga il fuoco.
Pretpostavljam da tebe dozivaju da ih zaliješ i ugasiš vatru.
abbiamo bisogno di persone che vogliano fare la cosa giusta.
људи који ће да ураде исправну ствар.
E poi pensammo di aiutare l'America, perché l'America aiuta sempre tutti, sia che vogliano aiuto o no.
Онда смо помислили да помогнемо Америци, јер Америка помаже свима, било да они желе помоћ или не.
0.41887807846069s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?